Stotras – Sri Ganadhipa Pancharatnam

॥श्रीगणाधिप-​पञ्चरत्नम्॥

Gaṇādhipa​-pañcaratna

 

श्रीसच्चिदानन्दशिवाभिनव्यनृसिंहभारत्यभिधान् यतीन्द्रान्।
विद्यानिधीन् मन्त्रनिधीन् सदात्मनिष्ठान् भजे मानवशम्भुरूपान्॥

The following Gaṇādhipa​-pañcaratna was written by the 33rd Jagadguru of the Dakshinamnaya Sringeri Sharada Peetham, Sri Sacchidananda Shivabhinava Nrisimha Bharati Mahaswami , in imitation of Sri Adi Shankara’s famous Gaṇeśa-pañcaratna to be read as a prayer before the Mahāgaṇapati Vakyārtha Sabha commenced at Sringeri.

सरागलोकदुर्लभं विरागिलोकपूजितं
सुरासुरैर्नमस्कृतं जरापमृत्युनाशकम् ।
गिरा गुरुं श्रिया हरिं जयन्ति यत्पदार्चका
नमामि तं गणाधिपं कृपापयःपयोनिधिम् ॥१॥

sarāgalokadurlabhaṃ virāgilokapūjitaṃ
surāsurairnamaskṛtaṃ jarāpamṛtyunāśakam।
girā guruṃ śriyā hariṃ jayanti yatpadārcakā
namāmi taṃ gaṇādhipaṃ kṛpāpayaḥpayonidhim ॥1॥

I bow to Lord Gaṇeśa, an ocean of mercy, who is difficult to attain by the impassioned and
worshipped by the dispassionate, who is revered by the gods and demons, who destroys old
age and untimely death. The worshippers of His feet surpass Bṛhaspati (the preceptor of the
gods) in speech and Lord Viṣṇu in splendor.

गिरीन्द्रजामुखाम्बुजप्रमोददानभास्करं
करीन्द्रवक्त्रमानताघसङ्घवारणोद्यतम् ।
सरीसृपेशबद्धकुक्षिमाश्रयामि सन्ततं
शरीरकान्तिनिर्जिताब्जबन्धुबालसन्ततिम् ॥२॥

girīndrajāmukhāmbujapramodadānabhāskaraṃ
karīndravaktramānatāghasaṅghavāraṇodyatam ।
sarīsṛpeśabaddhakukṣimāśrayāmi santataṃ
śarīrakāntinirjitābjabandhubālasantatim ॥2॥

I always seek refuge in Him (Lord Gaṇeśa), the Sun that gives joy to the lotus (in the form of
the) face of Pārvatī (the daughter of the Himālaya – king of the mountains). He has the face of
the king of elephants, is engaged in warding off the host of sins of those who bow to Him and
has the lord of the serpents tied around His stomach. His bodily effulgence conquers that of a
series of rising Suns. (The Sun is called a friend of the lotus).

शुकादिमौनिवन्दितं गकारवाच्यमक्षरं
प्रकाममिष्टदायिनं सकामनम्रपङ्क्तये ।
चकासतं चतुर्भुजैर्विकासिपद्मपूजितं
प्रकाशितात्मतत्त्वकं नमाम्यहं गणाधिपम्॥३॥

śukādimaunivanditaṃ gakāravācyamakṣaraṃ
prakāmamiṣṭadāyinaṃ sakāmanamrapaṅktaye ।
cakāsataṃ caturbhujairvikāsipadmapūjitaṃ
prakāśitātmatattvakaṃ namāmyahaṃ gaṇādhipam॥3॥

I bow to Lord Gaṇeśa, who is saluted by Śuka and other ascetics. He is the imperishable One -
represented by the letter ‘ग’. He willingly grants the wishes desired by His group of worshippers.
He is resplendent with four arms, is worshipped with blossomed lotuses, and reveals the true
nature of the Self.

नाराधिपत्वदायिकं स्वरादिलोकनायकं
ज्वरादिरोगवारकं निराकृतासुरव्रजम् ।
कराम्बुजोल्लसत्सृणिं विकारशून्यमानसैर्हृदा
सदा विभावितं मुदा नमामि विघ्नपम् ॥४॥

nārādhipatvadāyikaṃ svarādilokanāyakaṃ
jvarādirogavārakaṃ nirākṛtāsuravrajam ।
karāmbujollasatsṛṇiṃ vikāraśūnyamānasairhṛdā
sadā vibhāvitam mudā namāmi vighnapam ॥4॥

I joyfully bow to Lord Gaṇeśa, the ruler of obstacles, who bestows kingship, who is the master of
heaven and the other worlds, who wards off fever and other diseases, who has expelled hordes
of demons. His lotus-like hand sports a goad (a hook to drive an elephant). He is constantly
contemplated by the heart of those of unagitated minds.

श्रमापनोदनक्षमं समाहितान्तरात्मनां
सुमादिभिः सदार्चितं क्षमानिधिं गणाधिपम् ।
रमाधवादिपूजितं यमान्तकात्मसम्भवं
शमादिषड्गुणप्रदं नमाम्यहं विभूतये ॥५॥

śramāpanodanakṣamaṃ samāhitāntarātmanāṃ
sumādibhiḥ sadārcitaṃ kṣamānidhiṃ gaṇādhipam ।
ramādhavādipūjitaṃ yamāntakātmasambhavaṃ
śamādiṣaḍguṇapradaṃ namāmyahaṃ vibhūtaye ॥5॥

For (attaining) prosperity I bow to Lord Gaṇeśa, who is competent at removing fatigue of those
whose inner self is composed. He is always worshipped by flowers etc. and is a repository of
forbearance. He is worshipped by Lord Viṣṇu (the consort of Goddess Lakṣmī) and others. He
is the son of Lord Śiva (the terminator of Yama – the god of death) and bestows the set of six
(good) qualities – restraint of the mind etc.

गणाधिपस्य पञ्चकं नृणामभीष्टदायकं
प्रणामपूर्वकं जनाः पठन्ति ये मुदायुताः ।
भवन्ति ते विदां पुरःप्रगीतवैभवा जवात्
चिरायुषोऽधिकश्रियः सुसूनवो न संशयः ॥६॥

gaṇādhipasya pañcakaṃ nṛṇāmabhīṣṭadāyakaṃ
praṇāmapūrvakaṃ janāḥ paṭhanti ye mudāyutāḥ ।
bhavanti te vidāṃ puraḥpragītavaibhavā javāt
cirāyuṣo’dhikaśriyaḥ susūnavo na saṃśayaḥ ॥6॥

This collection of five verses (in praise) of Lord Gaṇeśa, grants the wishes of those persons who
reverentially chant with joy. Soon, their glory is sung in front of the scholars. There is no doubt
that they have a long life with abundant wealth and good progeny.

॥इति गणाधिपपञ्चरत्नम् ॥

Transcribed and meaning written by : Lalith Gannavaram


Sringeri Vidya Bharati Foundation (SVBF) is established as an international extension of the ancient Sri Sharada Peetham, Sringeri, Karnataka State, India. It is incorporated as a non-profit religious and charitable organization in the USA. The Foundation functions under the direct guidance of the Jagadguru Shankaracharya, His Holiness Sri Sri Bharati Tirtha Mahaswamigal of the Sringeri Sharada Peetham.

Sringeri Vidya Bharati Foundation Inc., USA. All rights reserved © 2018

May the Grace of Sharadamba and blessings of the Acharya be with you all !

SRI SHARADA TEMPLE : 327, Cays Rd, Stroudsburg, PA 18360 - USA| Ph:(570) 629-7881 / 1-800-45 HINDU

SRINGERI SADHANA CENTER : 327, Cays Rd, Stroudsburg, PA 18360 - USA| Ph:(570) 629-7881 / 1-800-45 HINDU

REGISTERED OFFICE : 5 Yates Drive, East Brunswick, NJ 08816 Ph:(732) 238-1119 | Fax: (732) 238 2249

Questions or Comments about this website ? Email the Web Master

Disclaimer